Фантастический роман британца Дэйва Хатчинсона "Осень Европы" - прелюбопытный жанровый гибрид, где сатира на мир гипотетического ближайшего
будущего встречается со шпионским ретро-нуаром, а мрачноватые визионерские
пророчества не мешают разудалым приключениям.
К
началу XXI века по Хатчинсону благостная идея
открытых границ, Евросоюза и Шенгена себя исчерпала. Европа, с немалыми
потерями выкарабкавшаяся из череды экономических и политических кризисов,
последствий плохо контролируемых волн миграции, пандемии "сычуаньского гриппа" (и, кажется даже, неких военных конфликтов), распалась на множество
микро-государств.
Пользуясь
этим новым европорядком, гарантирующим право на обособление, страны, что ни
день, дробятся на все более мелкие монархии, княжества, республики и политии.
Крохотные городишки и даже отдельные районы в них заявляют о своем суверенитете,
устанавливают собственные границы с визовыми режимами, таможенным контролем и
другими малоприятными препонами.
Молодой
эстонец Руди работает поваром в Кракове и мечтает когда-нибудь открыть
собственный ресторан, но однажды, благодаря своему подходящему гражданству и знанию
языков, получает предложение о необременительной подработке, сильно смахивающей
на киношное шпионское приключение. Руди с легкостью выполняет задание, входит
во вкус, и - как принято говорить в таких случаях - вот тут-то все и
начинается! Бывший повар становится курьером,
крайне востребованным в этом новом мире агентом негласной организации "Централь", осуществляющей доставку разнообразных нелегальных грузов,
информации и даже людей через многочисленные границы не ладящих между собой
государств.
Скоро,
по законам жанра, обыденную рабочую рутину Руди уже составляют подложные
паспорта, явки и пароли, таинственные чемоданы с неясным содержимым, бесконечные
перелеты и переезды… и, наконец, отрезанная голова другого курьера, некстати
обнаружившаяся в вокзальной камере хранения в Берлине. Голова недвусмысленно
намекает, что есть еще много таких глубоко припрятанных тайн не только у самого
«Централя», но и в старушке-Европе вообще, о которых Руди понятия не имеет. И
ключи к которым ему только предстоит отыскать.
Аннотация
у "Осени Европы", вышедшей на русском в конце 2018-го, откровенно говоря, странноватая.
И на этом самом месте сюжетной завязки обещает некий "страшный заговор", "петлю
преследований и паранойи", затягивающуюся вокруг главного героя, а также "подлинный кошмар, в котором нельзя верить не только людям, но даже самой
реальности". Тут очень хочется пошутить, что кошмарами и паранойей, видимо,
страдал тот, кто аннотацию для книжки писал, а иначе решительно непонятно, как
он это все там нашел. Но толку-то попусту сокрушаться! Главное, что обязательно
надо знать о романе – такое его представление едва ли справедливо. Никакого
кафкианского абсурда (о нем тоже много где упоминалось) и навязчивых теорий мирового
заговора в книге нет.
Хатчинсон,
напротив, написал роман, к которому - как бы это ни показалось странно на
первый взгляд - больше всего подходит определение "уютный". И хотя формально "Осень Европы" проходит по разряду научной фантастики, Европа будущего у
Хатчинсона, за вычетом чуть более развитых, чем сейчас, технологий, гораздо
больше тяготеет к ретро-атмосфере, примерно как в романах у Ремарка, когда тот
писал об иммиграции. Вся эта чисто европейская камерность в духе "а из нашего
окна страна соседняя видна". Последствия распространения националистических
настроений. Разруха и обветшание, за описанием которых легко забыть время
действия и отнести все мысленно к последствиям одной из двух мировых войн
прошлого века. Непременные колоритные выходцы из стран Восточной Европы в
эпизодах (есть даже обязательный русский с водкой и соленым огурчиком).
С
другой стороны, и это одна из причин, почему "Осень Европы" принесла автору
большой успех – роман, конечно, ужасно актуальный. Хатчинсон начал писать его,
когда никто еще и представить себе не мог никакого "Брэкзита", не вышло знаменитое
открытое "письмо тридцати", в котором обеспокоенные европейские интеллектуалы и
деятели культуры призвали не заигрывать с националистическими идеями и опасным
политическим популизмом, продвигающим идею разобщения стран и Европы, и мира в
целом. Вышедший у себя на родине в 2014 году роман неожиданно, а с фантастикой
такое иногда случается, стал по-настоящему визионерским. И становится все более
пророческим, чем дальше, тем больше.
Из
сегодняшнего дня так и вообще читается как грустная политическая сатира на уже
свершившуюся действительность, всерьез предостерегающая от вполне возможных и
еще худших последствий. Так что перекличка с европейскими реалиями середины ХХ
века выглядит не столько даже художественным приемом, сколько поводом
поразмышлять, а не повторяется ли отчасти прямо сейчас история, которая,
согласно расхожему выражению, всегда движется по спирали.
Комментарии
Отправить комментарий