Йэн Макьюэн "В скорлупе"

Подробное перечисление ВСЕХ достоинств этой книжки неминуемо грозит превзойти по объему само произведение. А оно как раз из разряда той экономной (всего-то 250 стр. приятно крупным шрифтом) концентрированной прозы, которую хочется перечитать заново примерно в тот же момент, когда она кончается. Настолько там много годноты в отсутствие "воды", и настолько с этим пиршеством ума, иронии и очарования формулировок не хочется расставаться. 

Во-первых, это самый настоящий абсурдный "Гамлет" - уже можете оценить масштаб центрального морально-нравственного конфликта.
Мать на пару с любовником, братом мужа и родным дядей главного героя, замышляют убийство отца. Подгнило что-то, правда, не в Датском королевстве, а в современном Лондоне, и отец - не король, а поэт и владелец мелкого издательства, но тоже вполне себе заманчивый кандидат на убиение, потому что обладатель дорогостоящей наследственной недвижимости. А сын? А, вот это поворот! - а сын еще не родился. Он тут ведет свою повесть внутриутробно, в прямом смысле из живота матери, и, надо сказать, на редкость смышлен для своего нулевого (минусового?) возраста. Успел изучить окружающий мир на слух (потому что вероломная мать любит подкасты, аудио-книги и выпуски новостей, да и из обычной будничной болтовни при желании можно извлечь много ценных наблюдений), так что лихо рассуждает о современности, людских нравах и запросто цитирует Джойса. Успел пристраститься к хорошим винам (вероломная для своего положения изрядно перебирает с алкоголем) и, надо отдать должное, признает за собой этот порок, но спьяну особенно обаятелен. Экзистенциальничает в своих раздумьях напропалую:

"Солипсизм подходит неродившемуся". 
Гамлетовский вопрос мщения тут конечно совсем безвыходная трагедия, потому как: а что ты в своем нынешнем положении кому сделаешь? Как ты помешаешь-то мерзкому дядюшке и матери-изменщице?
Быть или не быть - удушиться собственной пуповиной всем назло? И так далее и тому подобное.
И, во-вторых, ведь было же "во-первых" - ну вы вообще читали когда-нибудь историю шекспировских страстей на языке лучшего британского остроумия, рассказанную от первого лица восьми-с-чем-то-месячным внутриутробным героем?
И пока я окончательно не погрязла в дифирамбах и не дошла до "в-десятых", Макьюэн просто блистательно хорош, читайте его срочно!

Комментарии