Дэвид Митчелл "Тысяча осеней Якоба де Зута"

Валялась я, значит, с ОРВИ, читала с превеликим удовольствием "Тысячу осеней Якоба де Зута", и тут меня осенило (а я вообще в этом году, чуть что, читаю Митчелла и грущу лишь о том, что Митчелл у меня скоро закончится, библиография его, увы, не бесконечна): если бы мне дали ровно 30 секунд на то, чтоб отрекомендовать этого автора, я точно знаю, о чем сказала бы. Во-первых, конечно, о том, что он великолепный, просто эталонный, рассказчик. А, во-вторых, что Дэвид Митчелл писатель на все случаи жизни! Разнообразие жанров, в которых он работает, именно такой дает эффект. 

Вот, например, мне, с насморком и температурой, всегда нужен внятный и бодрый роман. Внятный в том смысле, что в нем есть крепкий, подробный, развивающийся в стабильном темпе сюжет, который нигде не забуксует и не поскачет вдруг, как бешеный, теряя ритм. Жанр очевиден с первых строк, ходы его классической огранки, хороши, как ни глянь. А бодрый, то бишь увлекательный и немрачный: роман, в который можно провалиться поглубже и плыть себе и плыть по нему, не рискуя вдобавок к сезонному вирусу получить еще и жёсткий экзистенциальный кризис. Короче, сущий Диккенс. Ну, или болеутоляющее такого же рода, каким в детстве был "Остров сокровищ". 

Думаю, всем при определенных обстоятельствах нужен такой роман. Не обязательно на поболеть (мало ли кто с какими книжками предпочитает болеть), но на какой-нибудь специальный случай точно. И у Митчелла - вот, пожалуйста!🎁 - есть он, прекрасный исторический роман про Японию конца XVIII века. Никакой фантастики и можно вообще понятия не иметь о митчелловской мультивселенной (или иметь, и тогда фантастическое в романе появляется), забудьте всё, что вы знали или слышали о его фирменных приемах со сложной структурой и несколькими взаимосвязанными историями (это вам не "Костяные часы" и не "Облачный атлас"!), ничего такого не будет, а будет сущий Диккенс. Классический толстый роман, в лучшем смысле старомодный, то есть написанный прямо по заветам уютного позапрошлого века. 

Чтобы получить родительское согласие на брак с возлюбленной, молодому клерку Якобу де Зуту необходимо за пять лет сколотить себе состояние, для чего он отправляется на Дэдзиму, крошечный искусственный остров в бухте Нагасаки, где расположена голландская торговая фактория. Феодальная Япония, закрытая для внешнего мира страна, строго блюдёт политику самоизоляции, и голландцы единственные, кому здесь позволено вести торговлю. Разумеется, на определенных условиях: передвижения европейцев вглубь страны ограничены, культурный взаимообмен и дружеские связи с иностранцами не поощряются, торговые сделки отягощает сложносочиненный местный этикет.

Дэдзима - уникальное в своем роде, но очень непростое место. Буквально единственные ворота в Японию, причудливый, совсем незнакомый европейцу мир - и как тут не очароваться пытливому уму? Вот, например, давно живущий на острове врач и учёный Маринус вовсе не скучает по "просвещенной Европе", заслужил уважение в местной научной среде и пользуется исключительным правом обучать медицине своих японских "студиозусов". Однако, большинство голландцев, находящихся на Дэдзиме по долгу службы, откровенно шовинистически, то бишь вполне в духе времени, относятся ко всякому небелому человеку, а эту отдаленную факторию рассматривают лишь как возможность подзаработать в обход официальных правил торговли и бухгалтерских книг. Ведь начальство Голландской Ост-Индской компании далеко, и на клаустрофобно тесном островке, где каждый обитатель как на ладони, подспудно лихо процветают коррупция и интриганство, тайные соглашения и умолчания ко взаимной выгоде. Так что честный и благородный Якоб рискует нажить врагов гораздо скорее, чем обзавестись надежными друзьями, которым можно верить.

Отличная коллизия с заглавным персонажем, моментально попадающим между двух огней (с одной стороны совершенно чужой обособленный мир, с другой - едва ли не более чужие, в нравственном смысле, и враждебные соотечественники), в романе вовсе не единственная. Львиную долю сюжета Митчелл относит на территорию "большой" Японии, куда Якобу ход заказан, и к событиям, в которых молодой клерк участвует лишь косвенно. Отдаленный горный монастырь, хранящий зловещую тайну, и его влиятельный настоятель Эномото, чья страшная воля способна ломать жизни далеко за пределами обители. Нравы и жизнь японской знати, выстроенные вокруг жёсткой доктрины исполнения долга, и судьбы людей, определяемые их более низким происхождением. Митчелл задался целью создать достоверный в деталях исторический фон и для этого, пока писал роман, четыре года изучал историю и быт Японии XVIII века - труд, который в книге, конечно, очень видно! 

А ведь там еще будет целое морское сражение с участием британского фрегата... Нет, серьезно, вписывайте в рецепт, сразу после витамина С и обильного питья: читать "Тысячу осеней Якоба де Зута".

Комментарии