Один нон-фикшн, который мы не заслужили

Из издательской аннотации: "Сколько страниц мировой литературы посвящено сиротам - не счесть. Писали о детях без отцов и/или матерей древние и средневековые авторы, за ними - Чарльз Диккенс и Роальд Даль, Астрид Линдгрен и Ханс Кристиан Андерсен, Вениамин Каверин и Корней Чуковский, не остается без внимания эта тема и сегодня. Чем вызван такой интерес к архетипу сироты? Как эволюционировал этот образ за несколько веков? Какие ценности транслируют "История Тома Джонса, найдёныша" и "Голодные игры"?". Клинический психолог, переводчик, литературный критик и специалист по детской литературе (всё это в одном лице) предлагает читателю "подробный анализ мотива сиротства в мировой литературе"

Интересная тема, замечательное издательство, в котором вышла книжка, что может пойти не так, да? Доставайте свои кринжометры, будем проверять их на прочность (спойлер: мой в этот раз перегорел за рекордно короткое время). 

Всякий, кто пробовал вести паразитическое существование на ниве гуманитарных наук, знает золотое правило стряпанья любой квалификационной работы, от статьи до диссера: больше цитат и сносок! Из цитат и сносок, при наличии некоторого терпения и педантизма, можно даже собрать себе целую докторскую. Ну, или нон-фикшн на 320 страниц, как в случае с Ольгой Бухиной. И нет, это не шутка и не лёгкое преувеличение, а буквально структура текста: Бухина хаотично, зато очень-ОЧЕНЬ щедро, цитирует источники и других авторов, писавших на темы детской литературы и литературы вообще, между цитатами иногда начинает пересказывать сюжет какой-нибудь художественной книжки, где есть искомый персонаж-сирота, через пару-тройку предложений бросает этот пересказ и вдруг берётся пересказывать другую. Зачем, для чего? Не спрашивайте, да это и неважно, дальше опять будет пространная цитата из чужой работы. А следом ещё одна, и ещё, и ещё. 

Иногда между спорадическими пересказами и цитатами проскакивает тезис, который вроде бы принадлежит самой Бухиной (потому что предложение в кои-то веки не закавыченно и не имеет указания на источник), например, такой: "В романах о девочках образ помощника гораздо более индивидуализирован, чем в книгах о мальчиках". Но не спешите надеяться, никакого фактического подкрепления этого смелого тезиса вы не дождётесь. Как не дождётесь и банального уточнения, а о романах какого конкретно периода идёт речь. Вообще с периодизацией истории литературы и способами её классификации у Ольги Бухиной своеобразные отношения - в главы, описывающие литературу XIX века, свободно прокрадываются книжки, написанные в ХХ-м, "Джейн Эйр" и "Маленькая принцесса" занимают в английской детской (sic!) литературе равнозначное место и существуют через запятую. 

Но и это еще цветочки. Иногда - очевидно, в порыве научного вдохновения - Бухина добавляет в сноски и собственные примечания (берегите кринжометр!), например, такого рода: "Современный исследователь готов вычитывать в Диккенсе всё что угодно, включая педерастию, как со стороны "отрицательных", так и со стороны "положительных" героев"

Книжка Бухиной, кстати, вышла в 2016-м, а сама Бухина, согласно биографической справке, с 1998 года проживает в Нью-Йорке. Очень бы хотелось знать, как её зарубежные коллеги отнеслись бы к употреблению такого вот "термина", а также к n-word, которым Бухина неоднократно пользуется в своём тексте.  

Ну, и бахнем вишенку на этот сомнительный тортик! Подивимся, как филигранно "литературный критик" владеет материалом. Когда Бухиной требуется дать определение магического реализма, она даёт такое: "Разные исследователи определяют магический реализм по-разному. Для меня основным его значением является то, которое применимо к произведениям классиков латиноамериканской литературы - Хорхе Луиса Борхеса, Габриеля Гарсии Маркеса и Хулио Кортасара". Ну, вы поняли. Глубокомысленно.

Будь у меня побольше терпения и волшебный огнетушитель, чтобы сбивать с себя пламя, когда расизм, гомофобия и невежество (всё это в одном лице) входят в чат, пост о книжке Бухиной растянулся бы еще втрое, потому что в смысле испанского стыда и примеров для фейспалма она, конечно, неисчерпаемый источник. Но мой кринжометр уже обуглился и сломался.

Комментарии