Джонатан Коу "Срединная Англия"

Кто и когда это постановил (да и вообще, с какой стати?), что говорить о художественной литературе с точки зрения ее утилитарной, в первую очередь, пользы - моветон. "Срединная Англия", например, прекрасный и очень доходчивый социально-политический очерк об обстоятельствах Брекзита. Особенно на случай, если читать твердолобый нон-фикшн на подобную тему вы бы ни за какие коврижки не стали, а разобраться хочется. Без дураков, ужасно полезная книжка!

Да, и кстати, еще один вопрос: уместно ли в приличной рецензии употреблять слово "член"? Не в том смысле, что "...профсоюза", а прямо честный пенис. Потому что, касаясь некоторых художественных преувеличений, использованных Коу для большего комического эффекта (не то чтобы я вообще презираю такие преувеличения), нельзя не отдать справедливость, что Коу конечно изрядно перегнул по части того, с чем в полной темноте можно орган-который-нельзя-называть перепутать.

Эпизод этот тяготеет к такой оказии, как если бы в "Что? Где? Когда?" определять, что в черном ящике, нужно было не логически, а наощупь, и в ящик бы положили какой-нибудь безобидный шариковый дезодорант, а с ответом знатоков вышел бы оглушительный конфуз.

Достопочтенные рецензенты такого, конечно, не напишут, и прикидывать, какую именно грань абсурдного юмора прочертил здесь Коу, читателям придется одиноко, сам на сам. Но я достопочтенность, кажется, отринула еще в предыдущем абзаце, так что вступлю в заочную дискуссию, и если бы спросили меня - когда получается вправду смешно, можно, пожалуй, всё, но на моей памяти (двух предыдущих частей этой трилогии) Коу с юмором справлялся слегка поизящней.

В остальном он всё так же точен и мастеровит и - вот за что его совершенно невозможно не любить - мигом втягивает внимание в свою историю. Буквально, раз, два, три, и из книжки ты уже не вынырнешь, пока она не закончится. Читать "Срединную Англию" можно запросто и без знания предыдущих частей, обстоятельства, на которые временами ссылаются герои, Коу все без исключения педантично растолковывает, но "Клуб Ракалий" и "Круг замкнулся" (по крайней мере на две своих трети) - такая славная читательская радость, что без них жить и пустовато, и грустновато. А история Бирмингема от 70-х годов прошлого века до наших дней получится неполной.
*Кстати, очень мечтаю встретить какого-нибудь бирмингемца и спросить, а как в самом городе относятся к Коу, чтят и много ли читают своего главного летописца?*

Что же до самой Middle England, о которой Коу начинает рассказывать с 2010 года, захватив и общественные беспорядки, и краткую всеобщую эйфорию летней Олимпиады 2012-го, и парламентские выборы, и тот самый референдум по выходу из Евросоюза, роман стойко держит баланс между всеми возможными правдами. Ксенофобия встречается с положительной дискриминацией, либеральные ценности с абсурдными перегибами формальной толерантности, интеллигентные гуманитарии получают обвинения в "оторванности от жизни", а "простым работягам" вменяют неспособность смотреть на вещи шире и прогрессивней. Старики ностальгируют по старым-добрым временам, приглаженным частым гребнем воспоминаний, молодые стремятся к новым возможностям, которых раньше и в помине не было. И надо всем этим отчетливо нависает большая политика, как всегда, не слишком честная и справедливая, но, кажется, окончательно запутавшаяся в своих решениях.

Современность в романе при этом получается совершенно универсальной, хоть и рассматривает книжка вроде бы типичную английскость. А локальный вопрос Брекзита, открывший эпоху глобального вопроса "Так мы за объединение или за отделение?", напрашивается если не на однозначный ответ, то, как минимум, на одно важное замечание: так ли уж мы все, жители разных стран или даже континентов, не похожи в своих мыслях, чувствах и переживаемых проблемах общества, чтобы цепляться за свою самость, как за спасательный круг, и стремиться пережить их врозь?

Комментарии